mites nyt kun haluaisin nimen omaan saada dvd:n varmuuskopioitua kahdelle cd:lle ac3 äänillä ja kiinteällä tekstillä? voisiko tästä tehdä artikkelia vai onnistuuko jotenkin helposti vanhoja yhdistelemällä? mitä softia pitää käyttää? miten homma eroaa jos kuva suhde vaihtuu? eli onko iso ero 16:9 ja 4:3 suhteissa olevien leffojen tallennuksessa? Olen aika käsi jos ei ole ihan perin pohjaista ohjetta asiaan. :/ Ylläpidolle kiitos hyvistä artikkeleista ja yleisesti sivusta! ja tosiaan ne sais olla divx muodossa siiten kahdella cd:llä
Eikö tuolla afterdawnin artikkeleissa ole aivan suoraan vastaus kysymykseesi, heti ensimmäinen suomenkielinen ohje? Minusta se on ihan sama kumpaa muotoa käyttää 16:9 tai 4:3, se ei vaikuta pajon mitenkään leffan tekoon. Itse käytän mieluiten sitä mikä on alkuperäisessä lähteessä. Esimerkiksi jos rippaan leffan SmartRipper softalla niin katson sen tekemästä *info.txt tiedostosta että mitä siellä on "Aspect ratio:" kohdassa.
elikkäs tämä: http://fin.afterdawn.com/artikkelit/arkisto/gordian_knot_ac3.cfm ...miks just Ac3, hyvää jälkee tulewe tälläki: http://fin.afterdawn.com/artikkelit/arkisto/dvd_videocdksi_teksteineen.cfm
elikkäs tämä: http://fin.afterdawn.com/artikkelit/arkisto/gordian_knot_ac3.cfm ...miks just Ac3, hyvää jälkee tulewe tälläki: http://fin.afterdawn.com/artikkelit/arkisto/dvd_videocdksi_teksteineen.cfm
mutta se teksti.. tota ohjetta lukiessani kohdassa tekstin lisääminen se otetaan tiedostoihin mikä ei mielestäni ole mukava.. tietenkin jos ei muuta vaihtoehtoa ole. asiasta hiukan poiketakseni. eikös windzen media palyer näytä tekstit jos ne on nimetty täysin samalla nimellä kun itse leffa?
hei, miksen pysty muokkaa vanhaa viestii..käyttäjätunnus & salasanaki on joka viestiin kirjotettava uusiks??..ärsyttää no, back to bisnes eli siis mitä, häh? mikä tos mättää? Lopputuloksena saat leffan kiinteillä teksteillä, eikös se ollu tarkotus. Käännön jälkeen voit delettää kaikki muut filet paitsi tietty ite leffan
No sitten se on hyvä.. kun en lukenut ohjeita loppuun asti.. jäin siihen tekstin rippaus kohtaan ja luulin että ne jää niihin .sub ja .idx tiedostoihin..
Joo, en itsekään tajua että miksi siinä ohjeissa käytetään AC3:a, mutta luulen että sille on joku syys. Itse kuitenkin valitsen siellä Encoder kohdassa "add job" jutussa sen audio kohtaan MP3 avarage bitrate. Tai jotain tuohon suuntaan, jolloin se kääntää äänen MP3:ksi ensimmäisenä työnään. Itse teen tämän lähinnä siksi että MP3 vie vähemmän tilaa kuin AC3, jolloin itse videolle jää enemmän ja saadaan parempi kuvanlaatu.
no minä käytän AC3 ääniä surroundin saamiseksi.. ainakin itselläni AC3 äänet tulevat 6 kanavasta ja käsittääkseni MP3 tulee vaan kahdesta, mutta toi teksti mietityttää vieläkin, kun lopussakin tossa artikkelissa sanotaan että "Mikäli lopputulos näyttää hyvältä, voit polttaa tiedostot CD:lle. Luonnollisesti kunkin CD:n AVI, IDX ja RAR tiedoston tulee olla samassa kansiossa, jotta DirectVobSub löytäisi tekstityksen." joten eihän ne sillon ole siinä kuvassa kiinteästi!
Kiitos. Tuo selittää sen miksi jotkut käyttää AC3:sta. En pysty auttamaan tekstityksien suhteen, kun en käytä omissa rippauksissa mitään tekstitystä. Mutta olen samaa mieltä että tuolta se vähän vaikuttaa, eli että ne eivät olisi kuvassa. Selvästi ohjeissa puhutaan erillisestä tiedostosta.
Juu, ko. oppaassa ei "liimata" tekstejä kuvaan kiinni. Tuo metodi mahdollistaa useamman tekstityksen valinnan leffaan..
no osaisko joku neuvvoa tohon ohjeeseen lisää sen verran et missä välissä ja miten se teksti siihen liimattaisiin?
nyt tuli lisä ongelma minkä te varmasti kerrotte helposti.. kun gordian knot:ia käytän ja toteutan tuota artikkelin ohjetta ja harjotteleen rippausta, niin kohdassa Bitraten laskeminen tulee eka ongelma.. "Samalla aukeaa esikatseluikkuna. Etsi liukuvalinnalla kohta, jossa tekstitykset alkavat, ja paina Set Credits Start-nappia." tekstitykset? tarkoittaako ne ihan leffan alkua kun tulee ensimmäiset puheet vai loppu tekstejä niin kun ohje seuraavassa lauseessa antaa ymmärtää? Kiitoksia paljon jollekkin kun viitsii vastailla avuttoman tyhmiin kyselyihin..
Luulen että sillä tarkoitettiin lopputekstejä. Kai idea on että lopputekstit pakataan voimakkammin, vievät näin ollen vähemmän tilaa. Itse ohitin koko vaihtoehdon turhana ;-)
ok.. se homma hoitu, nyt toinen ongelma taas edessä.. :/ kun asetetaan audio A kohtaa niin voi joko laittaa 448kB/s tai hakea sen .ac3 tiedoston sieltä mihin dvd2avi sen tallensi.. ei sitä ole missään vaikka kaiken tein niinkun ohjeissa.. ja haluaisin tosiaan valita sen tiedoston koska ohjeessa luki että se on tarkempi..
se tarkottaa et lopputekstit pakataan huonommalla bittivirralla, jotta itse elokuvasta tulisi hieman parempilaatuinen. http://www.saunamaki.net/opiskelu/oppaat/divx/dvd2divx/ lisää ohjeita Ja "Resize Filter" kannattaa valita kohta "neutral bicubic" jottei tule ilkeitä vihreitä reunoja
Se ac3 tiedosto tehdään aika alkuvaiheessa. Ekalla, eli ripping sivulla oli oikella puolella se avi muunnos. Kun olet pääsyt ohi sen vobin ikkunan, laita valikosta audio asetukset vain oikein niin se tekee sen ac3-tiedoston. Itse valitsin sieltä sen ekan framen, jotain demuxeja (mitä helkuttia sitten onkin =), dolby jotain, 48->44 muunnoksen (koska teen MP3-ääntä), sekä normalization äänelle 100%. En pääse nyt katsomaan asiaa tuo Gordian Knot työskentelee mun testejä. Yritän selvittää että mikä tuossa resoluutiossa oikein mättää. Joo, tuon softan oppimisessa menee hetki aikaa.
No nyt tuli äänetkin .ac3 tiedostoon.. nyt niitä on jopa kaksi (kaikki raidat) kun pistin dvd2avi:n audio --> Dolby Digital --> Demux all tracks.. nyt täytyy vaan kuunnella että kumman säilytän.