Kun käännän vajaan 200mt aveja(noin 23min) TMPGE:llä, niin osa tulee normaalisti oikeankokoisina tiedostoina, mutta joidenkin koko on käännöksen jälkeen 700mt. Mistä tämä johtuu? Käännän japaninkielisiä sarjoja joissa on tekstitys mukana. Esim jakso 1 voi tulla oiken, mutta jakso 2 saattaa tulla 700mt:n kokoiseksi.
Unohdin mainita, että esim 700mt:n avi elokuvasta tulee käännöksen jälkeen yli 3Gt mpg. Noin puolet onnistuvat ja toisten koko on nelinkertainen käännöksen jälkeen.
Ensinnäkin,jos avi-tiedostosi koko on 200megaa/23 minuuttia,niin se on todennäköisesti divx:llä pakattu.VCD:ksi pakattaessahan sen kooksi tulee 230 mb,ja puolentoistatunnin leffa vie tilaa 900 mb.Näin siis jos teet specsien mukaan.En keksi muuta syytä,kuin että bitrate on jotain muuta kuin 1150(video) ja 224(audio).Tsekkaappa se puoli aina ennen käännöstä,kuten myös resoluutio(tulisi olla 352X288 PAL).