Joo eli mä yritän ohjeiden mukaan muuttaa AC3 ääntä tmpgencille sopivaksi, että voisin tehdä vcd:n, mutta Toi BesweetGUI ei vaan ala kääntää noita ääniä. Kun lopuksi painan sitä vihreää AC3 näppäintä niin mitään ei tapahdu... Missä vika??? Ja toiseksi miten mä saan siitä Besweetista pois kaiken eli siis tyhjäksi ne kaikki kohdat kun siinä aina vaan näkyy edelliset äänet??
Ilmeisesti olet kääntämässä .avi:a VCD-muotoon? Kannattaa kokeilla sitä DVD2SVCD-softalla http://keskustelu.afterdawn.com/thread_view.cfm/22237
no onkos sen ohjelman käyttöön mitään ohjeita, kun olen tässä just opetellut tuon tmpgencin ja sen saanu toimimaan... Mun tiedosto on Xvid ja äänet siis ac3 mitä yritän vcd:ksi
DVD2SVCD on todella helppo softa kun siihen vähän tutustuu. Yhdessä paketissa kaikki tarvittavat softat. Kannattaa lueskella artikkeli alueelta ohjeita joissa kerrotaan ko. softasta. Guidea ei ole tuohon..
Tuolla ohjelmalla ei sitten ilmeisesti voi tehdä vcd:tä ? Tai ainakin pikaluku ohjeista näyttäisi siltä. Ja nuo ohjeet ei oikein muutenkaan vastanneet sitä mitä minä olen hakemassa. Olisi vain niin tosi kiva saada se BeSweet toimimaan kun sen ohjeet olivat jotenkin minun käyttö tarkoitusta paremmin vastaavat. Olen aika aloittelija näissä hommissa, joten en välttämättä osaa soveltaa noita DVD2SVCD ohjeita. Jos joku osaa kertoa miten tuolla ohjelmalla saadaan toimivia vcd:tä niin laittakaa apua tulemaan???
Kyllä sillä voi .avi:sta kääntää VCD-muotoon. Tärkeimmät asetukset on, Misc-välilehdessä valitset "DVD2SVCD level" Advanced "input file type AVI" ja "output file type MPEG-1", "encoder" välilehdessä CBR ja "bitrate" välilehdessä paina "use default" nappia. Conversion välilehdessä avaat .avi:n ja painat Go -> start conversion..
joo niin näköjään voi ,mutta miten saan tekstit mukaan vcd:hen??? Siis jos käännän avia? Onnistuuko se mitenkään? Siitä jäi homma nyt kiikastamaan. Nopeaa apua tarvis kun kovalevy täyttyy ja pitäis saada vanhoja leffoja uusien tieltä pois.
Jos sinulla on uusin versio siittä DVD2SVCD:stä (1.1.1. b2), niin onnistuu: Conversion-lehdellä "GO"-näppäimessä on kohta "add extr. subtitles" valitset ensin kielen suomi ja sen jälkeen haet ensimmäiseen sarakkeeseen haluamasi tekstit. Kun aloitat kääntämisen, ohjelma varmistaa sinulta, että tekstit(kieli) ovat oikeat. Esikatselussa niitä ei ikävä kyllä näy että niiden paikkaa ruudulla voisi säätää..
siis pitäiskö tuon add ex.. toimia kun kyseessä on xvid tiedosto, mulla ohjelma ei anna valita kohtaa vaan se on vaalean harmaana
Onhan sinulla uusin XviD-koodekki.. http://fin.afterdawn.com/ohjelmat/video_ohjelmat/videocodecit/xvid.cfm
joo tekstit toimii ja muutkin asetukset on useiden ohjeiden mukaan oikein... mutta mutta kun painan Go ja start canversion niin tulee virhe ilmoitus: The difference between Max Bitrate and max avg bitrate is less than 120. CCE might fail if you continue. Että jos tähän vielä kiitollinen avun sais.
Mulla onkin käytössä toi TMPGEnc ja se on siis valittuna. Eli onko tuolla huomautuksella siis mitään väliä? Kiitos muuten tosi hyvistä neuvoista!