Divx 4.11 2-pass?????

Discussion in 'DivX, XviD ja muut MPEG-4 -formaatit' started by tommi_85, Nov 26, 2001.

Thread Status:
Not open for further replies.
  1. tommi_85

    tommi_85 Guest

    Käänsin ennen elokuvat 3.11alphan Low Motionilla. Nyt aattelin tehdä leffat tällä
    4.11 divx codekilla... 2-pass tekniikalla saadaan paras kuvanlaatu mutta aikaa menee..
    ei se mua haittaa... paitsi että..
    kun rupeen kääntäämään vob:ia Flask:illa
    niin ei tule siitä yhtikäs mitään...
    Valittaa ettei ole tuota 2-pass tekniikan
    vaatimaa tiedostoa eli divx.log.
    Sitten löysin tuommosen kohdan tuosta
    Divx Video Codec Configuration....
    Two-pass encoding parameters.
    Siihen pitäisi löytää tuo divx.log....
    Siinä alhaalla on vielä tuo Frame dropping... Eli mistä/miten saan tuon log tiedoston. Vai käytänkö jotain näistä muista variable bitrate mode: 1-pass, 1-pass quality-based, 2-pass, first pass???
    Vai pitääkö tyytyä tuohon 3.11alphan Low Motioniin... Auttakaa???
     
  2. Ghostdog

    Ghostdog Regular member

    Joined:
    Oct 8, 2001
    Messages:
    383
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    26
    2-pass, first pass on osa samaa processiä kuin 2-pass, second pass. LOG-tiedosto luodaan kun vedät first pass:illa ja sitä käytetään pohjana tuolle toiselle kerralle eli second pass:ille. 2-pass tekniikalla saadaan paras laatu divx:iä käytettäessä mutta se vie myös kaksi kertaa enemmän aikaa kuin 1-pass:illa. Itse käytän VirtualDub:ia. Ohje tuohon 2-pass tekniikalle löytyy tuosta: http://www.divx.com/support/guides/2pass_vbr.php

    En usko että flask eroaa paljon VB:stä mutta muista aina ensin tehdä se first pass ja sitten vasta second pass.
     
  3. tommi85

    tommi85 Regular member

    Joined:
    Nov 26, 2001
    Messages:
    223
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    26
    Luin tuon ohjeen Virtual Dub:ille...
    Mutta, nyt just parhaillaan muunnan dvd:tä divx:iksi. Ja aukaisin koko elokuvan nyt Flask:illa ja laitoin tuon 2-pass first pass jutun menemään. sitten kun tuo on valmis mitä teen. siis mulla on tehty Leffa-firstpass.avi
    ja leffa.txt eli se logitiedosto jonka 2-pass:in second pass tarttee...
    Eli mitä mä nyt teen että saan tän toimimaan.
    Ja muuten mulla on tuo äänitiedosto(ac3) erillään tuosta videosta. se pitää kääntää wav:iksi ja sitten mennä Virtual Dub:iin ja laittaa video asetuksien Frame ratesta:
    "change so video and audio duration match" päälle että video ei karkaa eelle eikä jää jälkeen videossa. Eli miten saan tästä nyt toimivan Divx elokuvan. Eli siis mulla on flask:illa tehty 2-pass:in first pass. ja se logitiedosto miten teen nyt tään loppuun... eli mitä ohjelmaa käytän... eli tartteisin saada jostain vielä kekkastua tuo 2-pass:in second pass. Olen vain 1 newbie miljoonie joukossa ;-)
     
  4. dRD

    dRD I hate titles Staff Member

    Joined:
    Jun 10, 1999
    Messages:
    8,312
    Likes Received:
    191
    Trophy Points:
    143
  5. Ghostdog

    Ghostdog Regular member

    Joined:
    Oct 8, 2001
    Messages:
    383
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    26
    Jo eli rippaa leffa, muunna AVIksi ja VirtualDubilla käännät leffan divX:iin käyttäen tuota divX.comin ohjetta.
     
  6. tommi85

    tommi85 Regular member

    Joined:
    Nov 26, 2001
    Messages:
    223
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    26
    Niin mutta entäs sitten nuo tekstitykset...
    Osaako tuo DVD2AVI laittaa nuo tekstitykset niin kuin avin eli divx:in sisään... Niin kuin flask. Mitä nyt oon tehny tuolla flaskilla niin tekstitykset toimii Windows Media Playerillä.
    Siis tarviinko jotain muuta ohjelmaa (subrip) että saan tekstitykset näkyviin... Mikä olisi parasohjelmat vai osaako tuo DVD2AVI laittaa nuo tekstitykset ja pitää ne kohdallaan ettei vaan tekstit tuu liian aikaisin tai liian myöhään. Eli antaakaapas neuvoja taas mulle.
     
  7. dRD

    dRD I hate titles Staff Member

    Joined:
    Jun 10, 1999
    Messages:
    8,312
    Likes Received:
    191
    Trophy Points:
    143
    Jos haluat tekstit kiinteästi leffaan, voit käyttää VobSubia, joka on lisuke VirtualDubille, löytyy ohjelmistoalueiltamme. Toinen vaihtoehto on erillisessä tiedostossa olevat tekstitykset, joihin SubRip on loistava softa -- Windows Media Player osaa toistaa alareunassa tekstit, jos muutat SubRipin tiedostot .SMI muotoon -- ohjelma ko. 5sekuntia kestävään prosessiin löytyy mm. doom9.net:stä.
     
  8. tommi85

    tommi85 Regular member

    Joined:
    Nov 26, 2001
    Messages:
    223
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    26
    Teen just parhaillaan tuota DVD->Divx;-)
    käännöstä teidän ohjeiden mukaan...
    http://www.afterdawn.com/articles/archive/dvd2divx_anamorphic.cfm
    Mitä jos ääni jää jälkeen????
    Korjaakos se virtual dub sen tuolla video valikosta löytyvällä "framerate" valikosta vielä: "change so video and audio duration match" Vai onko vielä muita keinoja joilla voisi välttää äänen karkaamisen tai jälkeenjäämisen???
    Kokeilen joka tapauksessa nuita teidän ohjeita... Katotaan mitä käy...
    ByTheWay....
    Nouseeko tuo lopullisen version "divx" koko kun käytetään tuota 2-pass tekniikkaa, sen sijaan jos käyttäisin tuota divx 3.11alphan low motion codekkia??? jostain kuulin että sillä jopa säästää tilaa mutta aikaa menee tuo 2x...... Käytän tuossa videossa 860 bitratea....
     
  9. Ghostdog

    Ghostdog Regular member

    Joined:
    Oct 8, 2001
    Messages:
    383
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    26
    Minäkin olen kuullut että tiedosto pienentyisi käytettäessä 2-pass pakkausta. Ja kun tällä metoodilla saa parhaimman laadun niin jaksaa odottaa, vaikkapa yön yli. Itse en ole koskaan käyttänyt low- ja fastmotion-kodekkeja joten niistä en tiedä.
     
  10. dRD

    dRD I hate titles Staff Member

    Joined:
    Jun 10, 1999
    Messages:
    8,312
    Likes Received:
    191
    Trophy Points:
    143
    Tilan tarvehan riippuu _vain ja ainoastaan_ käytetystä bitratesta. Saat DivX:n viemään enemmän tilaa kuin DVD, jos niin haluat -- ei sillä että kuvanlaatu voisi alkuperäistä parempi koskaan olla, mutta voit silti tehdä niin :) Eli codec ei vaikuta asiaan millään tavalla -- se, miten hyvää laatua samalla bitratella kullakin codecilla tulee, on eri asia ja se on se, joka ratkaisee codeccien "paremmuuden".
     
  11. tommi85

    tommi85 Regular member

    Joined:
    Nov 26, 2001
    Messages:
    223
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    26
    Hei tuli muuten pikku probleema....
    Teen parhaillaan teidän ohjeiden mukaan tuota DVD->divx käännöstä... olen tehnyt kaiken ohjeiden mukaan... Tein tuota teidän juttua siihen asti kun siitä ekaksi tehdään se d2v tiedosto tuolla DVD2AVI ja sitten tuolla VFAPI coverttorilla käänsin tuon d2v tiedoston aviksi... video vie vaan: 8Mt ja ääni: 991Mt
    Kuvassa näyttäisi olevan 5-FramesPerSecond....
    Siis kuva pätkii... Ei ihme kun vie noin vähän tilaa....
    nouseeko tuo videon laatu& koko vai oonko tehnyt jotain väärin.. oon kyllä noudattanu teidän ohjeita...
     
    Last edited: Nov 27, 2001
  12. tommi85

    tommi85 Regular member

    Joined:
    Nov 26, 2001
    Messages:
    223
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    26
    käännän just tuota ääntä mp3....
    Mikä se muuten tuolla CDex:in astuksissa missä valitaan se LAME:n kodekki niin siitä voisi laittaa jonkun MPEG-II... teidän ohjeissa sanottiin että siihen pitää laittaa MPEG-I ja niin tein... muuten kun ajan tään videon ja äänen virtual dubin kautta 2-pass:illa niin nouseeko laatu?????
     
  13. dRD

    dRD I hate titles Staff Member

    Joined:
    Jun 10, 1999
    Messages:
    8,312
    Likes Received:
    191
    Trophy Points:
    143
    Tuo 8MB tiedosto on pseudo-AVI eli ei oikea videoklippi, vaan huijaustiedosto, joka tavallaan on oikea AVI, mutta oikeasti purkaa VFAPIn ja DVD2AVIn kautta VOB-tiedostoja lennosta. Joten lopputulos on aivan eri kuin mitä tässä vaiheessa näet. Luota ohjeisiin :)
     
  14. tommi85

    tommi85 Regular member

    Joined:
    Nov 26, 2001
    Messages:
    223
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    26
    Hei muuten nyt kokeilin tuota VobSub:ia....
    Sillähän pitää avata dvd:n ifo tiedosto...
    tein sen ja nyt se teki yhden sub päätteisen tiedoston.... siinä ne tekstitykset on mutta miten liitän ne tuolla Virtual Dubilla tuohon videoon....

    oisko teillä jotain ohjeita/artikkelia????
     
    Last edited: Nov 27, 2001
  15. dRD

    dRD I hate titles Staff Member

    Joined:
    Jun 10, 1999
    Messages:
    8,312
    Likes Received:
    191
    Trophy Points:
    143
    Jätät sen filtterin filtterilistaan, niin tekstitysten pitäisi ilmestyä kiinteästi leffaan. Muista laittaa se VobSub viimeiseksi filtterilistassa, ettei tekstitykset croppaudu/muuta kokoaan muiden filtterien vaikutuksesta.
     
  16. tommi85

    tommi85 Regular member

    Joined:
    Nov 26, 2001
    Messages:
    223
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    26
    Hei muuten tuli ihan kivan hyvää jälkeä tuolla 2-pass tekniikalla 24,29min pätkä 840 bitratella ja 128 lamella.... vei vaan vähän yli 170Mt..., mutta miksi kuvaan tulee semmoisia valkoisia laikkuja... niin kuin musta valkoisissa elokuvissa tulee huonon laadun takia.Miksi muuten taas äänet jää loppua kohden vähän jälkeen... johtuu varmaan siitä että videon ja äänen "framerate" on erillainen laitoin kyllä tuonne Virtual Dubin asetuksiin sen että se "change so video and audio duration match"
    on päällä... saako tuon äänen synkattua kohdalleen mitenkään, alussa kaikki ok mutta loppua kohden kyllä sen huomaa, esim auton ovi menee kiinni ja sitten vasta kuuluu ääni siitä ovesta... Epäilen että nuo valkoiset laikut johtuu siitä että tein muuta koneella samallakun DVD2AVI tai muut ohjelmat tekivät jotain... pitäisikö tuon koneen antaa olla ihan rauhassa kun se tekee nuita divx videoita...
     
  17. tommi85

    tommi85 Regular member

    Joined:
    Nov 26, 2001
    Messages:
    223
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    26
    Last edited: Jan 21, 2002
  18. tommi85

    tommi85 Regular member

    Joined:
    Nov 26, 2001
    Messages:
    223
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    26
    hmmmmmmmmmmmm...
    luin taas että jos käyttää oikeata divx player:iä esim: The Playa:a WMP:n sijaan niin äänet muka eivät olisi jäljessä...

    Eikös nuo äänet ja tekstitykset ole nyt tasan tarkalleen 25.00000 FPS....
    Eikös tuolta virtual dub:ista saa laitettua videon frameratea tasan 25.0000
    yleensä se ei ole tasan 25 jonka ansiosta ääni jää vähän jälkeen lopussa??? oonko oikeassa???
     
  19. tommi85

    tommi85 Regular member

    Joined:
    Nov 26, 2001
    Messages:
    223
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    26
    kumma homma laitoin illalla vääntämään tuosta DVD:stä divx:iä teidän ohjeiden mukaan siis 2-pass:illa... Virtual Dub teki 2-pass,first-pass juttua n.7-15% niin sitten tuli error ja voi voi!!! ei voinut mitään... Sitten se rupes tekemään sitä 2-pass lopullista versiota ja sitten kun se oli tehny vähän aikaa niin katoin sitä ja laatu oli hyvä.. no eikun alusta nyt vaan otin 1 vob-tiedoston... en koko leffaa yhden 24,30 osuuden.. sen pysytyin kääntämään divx:iksi ihan ilman ongelmia.. ja laatu on hyvä mutta kuten sanoin ääni ei pysy perässä loppuun asti pitänee vaihtaa tuo videon framerate 25.000... Eikös ääni ja tekstitykset automaattisesti oo kohallaan jos videon framerate on tasan 25.0000... rupee kyrsimään jos menee aikaa 10h ja ei tuu mitään jälkeä.... no tämmöistä see on...
     
    Last edited: Nov 27, 2001
  20. dRD

    dRD I hate titles Staff Member

    Joined:
    Jun 10, 1999
    Messages:
    8,312
    Likes Received:
    191
    Trophy Points:
    143
    Ainakaan kellään ei tähän asti ole ollut ongelmia PAL-leffojen kanssa, jos ovat käyttäneet tuota sivuiltamme löytyvää ohjetta. Rippaatko jenkkileffaa vai euroleffaa?
     
Thread Status:
Not open for further replies.

Share This Page