Eli leffassa ei ole mitään tekstityksien tarvetta,eli pelkkä kääntö VCD:ksi riittää. Milläpä ohjelmalla onnaisi moinen kääntäminen? Lontoon kielellä oli tuolla muutama ohje,mutta kaikki on kääntöön tekstien kanssa.
TMPGEnc riittää hyvin, ellei leffassa ole AC3 ääniä, jos on, äänet jää pois. tuollakin ohjeella pärjää...jätä VobSub lataamatta ja hyppää tekstitys-kohdan yli: http://fin.afterdawn.com/artikkelit/arkisto/divx_vobsub_vcdksi.cfm itte kääntelen niitä Dvd2Svcd + TMPGEnc yhdistelmällä...ei vaadi montaa hiiren klikkausta ja helppo lisätä / jättää tekstit pois (ellei ne ole "liimattu" leffaan, sittenhän ne tulee pakosti mukaan)