Eli asia koskee pysyviä tekstityksiä CVD:ksi muunnettuihin leffoihin. Miten saisi tarkemmat tekstitykset, ettei näyttäisi siltä kuin aina joku kirjain "hukkuisi" sinne leffaan. Saako fonttia jotenkin muutettua tuossa DVD2SVCD:ssä??? Ja saisiko väriä muuttamalla parempaa jälkeä aikaan???
Mene DVD2SVCD:ssä SUBTITLES välilehdelle,siellä on oikeassa alakulmassa SUBTITLE PALETTE josta voit valita väriä,pehmennystä,ym. Lopputulos pitäisi näkyä jo esikatselussa.Tästä en ole kyllä ihan varma,kun en ole kokeillut.
Juu tiedän kyllä tuon homman. Vika taitaa olla erään levittäjän levyissä, koska muissa tuntuu tekstit toimivan hyvin.