elokuvien tekstitys

Discussion in 'VCD ja SVCD -formaatit' started by ladarace, Jan 27, 2003.

  1. ladarace

    ladarace Guest

    olen ajatellut alkaa tekemään tekstejä sellaisiin elokuviin joihin ei löydy valmiita suomi-tekstejä ja ajattelin toteuttaa tämän suomentamalla suoraan esim. valmiiseen enkku-tekstitykseen. mutta, millä ohjelmalla noita valmiita tekstityksiä olisi helpoin muokata, eli kirjoittaa toisinsanoen entisen tekstin päälle suomeksi (tottakai vähän soveltaen)????
     
  2. espe0

    espe0 Regular member

    Joined:
    Nov 29, 2001
    Messages:
    130
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    26
    eiköhän tuo onnistu ihan notepad, word yms, ohjelmilla varsin helposti...

    itse olen ainakin muokannut tekstityksiä wordillä eikä ole ollut mitään ongelmia.
     
  3. teme565

    teme565 Active member

    Joined:
    May 10, 2002
    Messages:
    3,306
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    66
    Jep. Sillain se on helppo tehdä. Notepadilla tai Wordpadilla vaan lontoonkielisen tekstin päälle suomi. Tai jos välttämättä haluat jonkun subtitleohjelman niin ota vaikka Subtitle Workshop. Mutta ehdottomasti helpoin on kyllä ihan vaan tekstieditorilla.
     

Share This Page