Terve. Yritä muuttaa tekstien fps,mutta tuo kyllä yleensä on sellaista hommaa että hermot tahtovat mennä. Tässä muutamia esm. softista mitkä voivat sinua auttaa: SubAdjust 156,SubTool. Peter.
KIITOSTA VAAN The Flyer!! Pitää kokeilla noita. Meni jo hermot,kun poltin yhen leffan VCD:lle, ja sit kun alettiin kattoon sitä niin lopussa tekstit oli ihan sekasin! Kun katoin Mediaplayerilla ja divxg400:lla tekstit meni melkein kohalleen? Virtualdub/Tmpgenc yhdistelmällä sen muutin ja lisäsin tekstit avery leen subtitlerilla,niin eipä ollukkaan enään kohallaan??
Terve taas. Kokeile ensin niitä tekstejä tuon VobSub softan avulla. Laita teksti ja avi samaan kansioon ja nimitä se teksti juuri saman nimiseksi kuin se avi on esm. jos aavi on spiderman.avi niin tekstin tulee silloin olla spiderman.srt tai joku muu teksti formaatti. Katsele sitten kokeeksi vaikka tuolla Windows Media playerilla niin näet synkaako ne tekstit sen äänen kanssa. Ja voithan ensin tehdä vain pätkän mpeg:iä tuolla TMPGEnc:llä ja poltaa se cd-rw:lle jos dvd:si ottaa vastaan cd-rw levyjä. Älä turhaa tee koko elokuvaa ja vasta sen jälkeen tarkista tekstitystä. Sen koepätkän teksteineen voit myös tarkistaa tuolla Media Playerilla. Katso myös mun viestiä täällä: http://keskustelu.afterdawn.com/thread_view.cfm?thread_id=5387 Se voi ehkä helpottaa tuota tekstitystä,et tarvitse koko VirtualDub:ia siinä hommassa. Peter.