Framen muutto

Discussion in 'Yleistä keskustelua digitaalisesta videosta' started by pirpana12, Jul 1, 2006.

  1. pirpana12

    pirpana12 Guest

    Mikäs olikaan se ohjelma nimeltään millä sai muutettua txt:n frame kokoa? On leffa jossa on 23,jotain, mut txt:it ajastettu 25 mukaan. oli ohjelma joskus koneella,mut onnistuin myös hukkaamaan sen...
     
  2. microbi

    microbi Active member

    Joined:
    Feb 23, 2005
    Messages:
    1,374
    Likes Received:
    1
    Trophy Points:
    68
    tota noin - noin nopeasti mietittynä: tekstitys EI ole frameista kiinni, ne menevät ajan mukaan l. ne alkavat kohdassa 0:00 ja jatkuvat sitten elokuvan kuluessa - frameilla ei ole asiassa mitään vaikutusta.

    //tosin en tiedä ihan miten kaikki txt-formaatit ovat tehty, itse kikkaillut vain dvd-teksteillä - joten voin(?) kai olla väärässäkin.
     
    Last edited: Jul 1, 2006
  3. Siku

    Siku Regular member

    Joined:
    Oct 5, 2002
    Messages:
    822
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    26
    Framehan on sanan varsinaisessa merkityksessä vain yksi kuva. Sitten kun frameja toistetaan riittävän monta sekunnissa saadaan liikkuvaa kuvaa, joten varsinaisesti tekstitys ei ole framesta kiinni. Tekstitys riippuu taas täysin framejen toistonopeudesta (25, 23.976, 29.97), eli jollain tavalla tekstityskin on frameista riippuvainen.
     
  4. Michelin

    Michelin Regular member

    Joined:
    Jul 30, 2003
    Messages:
    407
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    26
    Helpointa olisi kyllä ajastaa tuo tekstisi vaan uudelleen joko ohjelmalla Time Adjuster tai Subtitle Workshop.
    Ajastaa ensimmäisen ja viimeisen lauseen ja kyseinen ohjelma hoitaa loput.
    Oma kokemus on että 90% aveista saa kohdalleen tuolla menetelmällä.
     
  5. eduard0

    eduard0 Active member

    Joined:
    Jun 27, 2005
    Messages:
    1,396
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    66
    @microbi: Kyllä ainakin .sub tekstitystiedostoissa määritellään tekstin ajoitus frameluvun mukaan. (Taitaa olla sama juttu .srt-tiedostoissa.)

    Ja kuten Michelin jo sanoikin, Subtitle Workshopilla saa helposti säädettyä nuo tekstit kohdalleen.
     
  6. Agent_007

    Agent_007 Senior member

    Joined:
    May 5, 2003
    Messages:
    29,936
    Likes Received:
    124
    Trophy Points:
    143
    .sub tiedostot on framejen mukaan, .srt on ajan mukaan.
     

Share This Page