hei drd!!

Discussion in 'VCD ja SVCD -formaatit' started by hakki, Jan 24, 2002.

  1. hakki

    hakki Member

    Joined:
    Jan 17, 2002
    Messages:
    34
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    16
    mikä olisi avuksi kun mulla on niitä subtitleja mut kun mä alan tekemään niille jotain vsubilla niin mitään ei tapahdu. muuten niitten tekstejen pääte on .sub ja niissä ei ole .ifo-tiedostoja mukana. mikä on avuksi vai onko mikään.
     
  2. dRD

    dRD I hate titles Staff Member

    Joined:
    Jun 10, 1999
    Messages:
    8,312
    Likes Received:
    191
    Trophy Points:
    143
    Päivitä uusin VobSub, IFOja ei enää tarvitse. Ja kokeile avata se .sub jollain tekstieditorilla (lue: ei Notepadilla, vaan TextPadilla) ja katso onko se selväkielinen. Jos on, niin kysymys _ei_ ole VobSubin tekstitystiedostoista. Maailmalla velloo noin 15 erilaista tekstitysformaattia, joista ainakin kolmen päätteenä on .sub, yksi on VobSubin, yksi on muistaakseni MicroDVD:n ja yksi on joku muu.
     
  3. hakki

    hakki Member

    Joined:
    Jan 17, 2002
    Messages:
    34
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    16
    se aukes textpadillä ja se oli ihan täysin selkokielistä. millä ohjelmalla mä voisin laittaa ne svcd:lle?
     
  4. dRD

    dRD I hate titles Staff Member

    Joined:
    Jun 10, 1999
    Messages:
    8,312
    Likes Received:
    191
    Trophy Points:
    143
    Tarvitset todennäköisesti N kappaletta kääntösoftia -- jos haluat _oikeat_ SVCD-tekstit (eli voit DVD-soittimen napista kääntää tekstit päälle tai pois), joudut käyttämään I-Authoria levyjen tekoon ja tarvitset tekstiformaatiksi muistaakseni SSA:n eli hae softat esim DivX-Digestistä, joilla saat muuteltua formaateita ja käännä tekstit SSA:ksi.

    Jos haluat tekstit kiinteästi kuvaan kiinni, VirtualDubin sivuilta löytyy plugin nimeltä subtitler. Sekin taisi ottaa sisään nimenomaan SSA-muodossa olevaa tekstiä.
     

Share This Page