Yhdistin kaksi tekstitystä Time Adjuster:illa cd1 ja cd2 tekstityksen, mutta tekstityksen ajat eivät ole enään kohdallaan. Ajat olivat kohdallaan, kun katsoin yksi osa kerrallaan. Tietääkö joku syytä, miksi tekstityksien ajat eivät ole enään kohdallaan? Videon cd1 ja cd2 yhdistin yhdeksi aviksi VirtualDub:illa.
Alusta ja lopusta on vähän matkaa ihan ok. Suurimman osan elokuvasta tekstit tulee joko liian aikaisin tai liian myöhään. En ymmärrä miten se voi vaihdella.
Molemat ovat ihan ok, jos katsoo cd kerrallaan, mutta kun yhdistää elokuvan VirtualDub:illa ja tekstitykset Time Adjuster:illa on tekstitykset ihan pielessä suurimman osan leffa:sta.
Katso onko uuden elokuvan kesto sama kuin CD1 ja CD2 yhdistettynä. Kai lisäsit tekstejä yhdistäessä siihen CD2 aikaan CD1 elokuvan keston tunteina, minuutteina ja sekunteina?
oletko kokeillut time adjusterilla ajastaa sitä yhdistettyä tekstitystä? http://www.nefernetti.com/timeadjuster.htm#Ajastaminen tuossa oppaassa myös tuo yhdistäminen.