Mitenkäs saan noi toimimaan? Kun on samassa kansiossa ja samalla nimellä ,mutta ei näy. Ja sitten jos poltan sen dvd:lle niin pitäis tekstit näkyä kanssa.
ihan divx + sub tekstit, esim. bsplayer, eka leffa filu sitten oikea hiiri ja "load subtitles" dvd+tekstit, esim. ConvertXToDVD, avaa leffa tiedosto - klikkaa tiedostoa (jossa "+"-merkki) - aukeaa alavalikot, valitse Tekstitys - oik. hiiri: "Lisää tekstityskanava" ja valitset *.sub tiedoston
ConvertXToDVD ei vain hyväksy pelkkiä .sub tiedostoja =) kuvamuotoiset idx+sub yhdistelmät kyllä käyvät. Vobsub:in kun asentaa, tai jos FFDshow on käytössä ja siitä tekstitystuki päällä http://keskustelu.afterdawn.com/thread_view.cfm/212217 [bold]Tekstitystuki päälle[/bold] niin pitäisi tekstit näkyä jos tiedostojen nimet on samat (poislukien tietenkin tiedostopääte).
Just...testasin ja p*skaa käteenhän sieltä tuli... ELi tuo convertxtodvd sukkaa pahasti noiden tekstien kanssa. hmm..jos nyt päisi tekstit lisätä, tekisin asian monimutkaisesti (mutta kun ei muuta tapaa osaa ). 1. tapa jota joskus käytin kun tein avi-leffoista vcd tai svcd-leffoja joissa subit - DVD2SVCD http://www.dvd2svcd.org/, mutta softa tarvii "apuohjelmia" + ei ole nopea, ei kovin helppo käyttää. Tosin tuloksena on sitten erittäin hyvä kuva 2. http://forum.videohelp.com/viewtopic.php?t=272736 3. tekisin tyhmästi, mutta laiskasti + sais menut ym. - convertxtodvd:llä dvd:ksi - dvdlab pro:lla lisäisin tekstit, menut ym, sitten vain uudestaan dvd:ksi 4. AVI2DVD? http://www.trustfm.net/divx/SoftwareAvi2Dvd.html onneksi en tarvitse tekstejä jos on kyseessä englannin kielinen leffa - sitten jotkut kiinalaiset/hong-kong kung-fu leffat ovat sitten olleetkin oma juttunsa (tosin vain eng. tekstit on yleensä löytynyt)
microbi: et sattuis tietämään mistä sais uuteen pirates of crabbean leffaan suomenkieliset tekstit???
Sellaselta sivulta ku www.divxfinland.org ja sieltä valitaan subiarkisto, ni löytyy tekstityksiä. En sit tiiä Pirates of the Carribeanista...
käyhän kattoo tuolta : www.subland.org On kyl niin uus leffa et vaikee uskoo et on vielä tullu kunnon subeja kun ei vielä oo tullu edes leffasta kunnon versioo.