Tuollaista tarjousta mainostettiin (taas) äsken televisiossa. Huippu-alkuiset sanat merkitsevät suomen kielessä suurinta tai korkeinta mahdollista määrää. Eli huippuhinnasta puhuttaessa kyse on samasta kuin maksimihinta. Toki ilmaisua voidaan käyttää myös käänteisesti puhumalla esimerkiksi huippuhalvasta. "Huippuhinta" ei kuitenkaan tarkoita "huippuhalpaa", vaan päinvastoin. Vielä hullumpia ovat mainokset, joissa jotain tarjotaan ekstrahintaan. Ekstrahan tarkoittaa ylimääräistä tai lisää. Edit: Olihan tämäkin vuodatus. Näille kai pitäisi perustaa oma blogi eikä kuormittaa tällaista yleistä keskustelupalstaa.
En, kattosin halvemman Tv-Shop -mainokset (vaimitäniitäoli) ne vasta hyviä onkin. 'Rotoreisörillä' voi jopa sahata 'ylösalaisin'?! Ja se kutistuva letku??? Sitä voi säilyttää veneessä, veneen penkin alla, tai penkin päällä, autossa takapoksissa, takapenkillä, jalkatilassa, etupenkillä, kattotelineellä. Kotona autotallissa, autotallin hyllyllä, ala/ylähyllyllä, jopa lattialla, keittiön kaapeissa, jopa tiskipöydän alla olevassa kaapissa ja lista jatkuuu...
Juu, - en ostaisi. Lisäksi voisivat yrittää " ylivoimaiset maksuehdot " -kampanjaa. Onhan näitä ollut kaikenlaisia, mm. " Skoda, - Suomen teille eniten levinnyt auto. " (1950-luvulta) Myös sanaa " laadukas " käytetään huolettomasti, varsinkin, kun jää epäselväksi, onko kyse hyvästä vai huonosta laadusta. Hieman offTopic: Iltasanomien lööpissä oli kerran myös hupaisa teksti: " Vanhaemäntä löi poliisia kirveellä. Syyte eläinrääkkäyksestä. " Jutussa oli kyse poliisien tekemästä tarkistuksesta maatilalle, jossa epäiltiin tuotantoeläinten huonoa hoitoa. Tilan vanhaemäntä oli tuolloin hermostuksissaan huitaissut yhtä poliisia kirveellä, kun uhka syytteestä eläinrääkkäykseen alkoi orastaa.