Pari kinkkistä kysymystä!!!

Discussion in 'DivX, XviD ja muut MPEG-4 -formaatit' started by Yama2, Dec 6, 2003.

  1. Yama2

    Yama2 Member

    Joined:
    Dec 6, 2003
    Messages:
    8
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    11
    Miten saan kaksiosaisen leffan yhdeksi(AVI) ja subitkin olis hyvä saada yhteen! Miten ne sais parhaiten, että ne olis syncissä jne.

    Miksi en saa eräästä leffasta ääniä ulos(Identity.DVDRiP.XViD-DcN) dvd2svcd+cce yhdistelmällä... tmpgenclläkään ei onnistunut. Eli se äänitiedosto löytyy kyllä ja mitään erroria se ei ilmoita, mutta siinä tiedostossa ei vaan ole ääntä yhtään(Encoded_audio_1)

    Miksi en pysty kelata poltettuja DVD levyjä?? Johtuuko levyistä(verbatim dvd-r 1-2x tjsp) vai onko se aina noin, että poltettuja ei pysty kelata?


    toivottavasti osaatte vastata!!!
     
  2. mika

    mika Moderator Staff Member

    Joined:
    Mar 26, 2003
    Messages:
    5,157
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    116
  3. Yama2

    Yama2 Member

    Joined:
    Dec 6, 2003
    Messages:
    8
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    11
    Kiitti mika tosta!! Olisko jotain vinkkii noiden tekstien kanssa?! Pitäis saada ne sit kanssa näkymään kunnolla syncissä!
     
  4. Varmint

    Varmint Guest

    Kokeiles Subtitle Workshop:pia tai Time Adjusteria.
     
  5. Yama2

    Yama2 Member

    Joined:
    Dec 6, 2003
    Messages:
    8
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    11
    Tota oon törmänny tämmöseen ongelmaan kun yhdistän noi kahen osan leffat tolla virtualdubmodilla niin cce eikä tmpgenc suostu kääntää niitä loppuun asti vaan ilmottaa jotain errorii et tila vähissä vaikka tilaa oikeesti on!!

    Voisko noita leffaja kääntää yks kerrallaan ja siinä vaiheessa kun tekee niitä dvd authorilla pistää yhteen???

    Kiitti vinkeistä!!
     
  6. Agent_007

    Agent_007 Senior member

    Joined:
    May 5, 2003
    Messages:
    29,936
    Likes Received:
    124
    Trophy Points:
    143
    siis käännä molemmat erikseen Mpeg-2:ksi ja joko liität ne sitten yhteen(esim tmpgenc:illä) tai teet molemmista erilliset chapterit
     
  7. Yama2

    Yama2 Member

    Joined:
    Dec 6, 2003
    Messages:
    8
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    11
    Agent_007: tarkotatko kun oon kääntäny ne kaks osaa esim CCE:llä ni sen jälkeen pitää yhdistää se mitä siit on videoo tullu ja äänet tmpgenc:llä? voitko kertoo miten se onnistuu?! Kiitti!
     

Share This Page