Millä ohjelmalla muuttaa video .pmp muotoon sillein että se toimii PMPlayerissä? Olen testannut Videoran PMP convertterii mutta kun olin muuntanut videon ja laitoin pspeelle ja koitin avata PMPlayerillä väläyttää vaa ruutua ja takasin PMPlayerin valikkoon. Lisäksi se sanoo siinä että on vaa 1 frame ja resot 0x0 jne.. Video oli kuitenkin reilusti yli 100 megaa joten pitäisi olla kyl enemmän kuin 1 frame. Voihan tuo videoran konvertteri toimiakin hyvin jos en vaa osaa Sitten, mihin pitää pistää irtotekstitykset ja millä nimellä jotta PMPlayer osaisi yhistää videoon? E: Tää on ihan toivotonta, koitin Altdo Video to PMP convertteria niin se menee muuttamaan .avin videon .aviks ja .mp3. Vaikka se on pmp converter ni miks sit jotai avia lykkää ulos???? Sais nyt ees kunnon pmp convertterin :/
Videoiden muuntaminen .PMP muotoon. Ja tuohon ohjeeseen lisänä tekstitysten lisääminen. Lataa VobSub ja asenna se Asennusohjeet: Tuplaklikkaa kuvaketta ja asennus käynnistyy, tämän jälkeen paina next. Paina plugins kohdasta + merkkiä ja laita rastit "Vobsub for virtualdub" ja "texstsub for virtualdub and avisynth" ja paina next. Valitse paikka mihin haluat installoida tuon (suosittelen valmista osoiteriviä) ja paina Install. Asennus kysyy jossain vaiheessa minne virtualdub on asennettu. Määritä paikka (virtualdubin sait ekoista ohjeista). Tee kaikki asiat virtualdubilla, mutta älä tallenna vielä. Mene video --> filters ja paina add. Valitse textsub. Lataa tekstitykset, tee tarvittavat säädöt ja paina ok. Nyt jatkat siitä mihin ekat ohjeet jäi. No tarkempia ohjeita en ulkomuistista nyt muista, toivottavasti auttaa. PS: Ensimmäisissä ohjeissa käytettävä ohjelma BeLight ohjelma ei toimi pakosti kunnolla jos videossa on Ä,Ö kirjaimia tai välimerkkejä.
Tuolla tekstit saa kiinteäksi videoon. En tarkoita tätä vaan että PMPlayer-ohjelma joka on pspeellä osaa yhdistää tekstit videoon. Eli miten ja missä irtotekstit pitää olla PSPeen muistarilla että tuo PMPlayer osaa ne yhdistää?
Jees, kokeilin tuota jo aijemmin ja hyvin toimi. Vinkkinä kaikille: Tuossa Cassun oppaassa, siinä conver ohjelmassa videon fps on oletuksena 25 ja silloin tekstit ajastuvat väärin. ottakaa kokonaan pois se "-ofps 25" kohta sieltä niin hyvin pelittää.
No se tosin riippuu mille fps:lle tekstitykset on pistetty, mutta kiitos silti täytyypi päivitellä opasta.