Eli ongelman nimi on se, että oon Kaonin digiboxilla tallentanut ohjelmat. Nyt haluisin sen saada divx -muotoon. Tai sitten vaan sellaiseen muotoon että pystyn sen polttaan dvd:lle. Ongelma kuitenkin se, että TV2:selta tulleesta ohjelmasta saan tekstitykset talteen. Mutta nyt tuo ohjelma on tullut Animal planetilta, niin mites homma sen kanssa menee? Saako niitä ylipäätänsä talteen? VLC:llä kun tiedostoa katsoo, niin tekstityksen saa kyllä valittua päälle.
Samanla Samanlailla toimit kuin ylenkin kanavien kanssa. Vaihdat vaan subtitles välilehdellä toisen tekstitv sivun. Tossa noita sivunumeroita: YLE1 451 YLE2 452 YLE TEEMA 453 VIASAT EXPLORER 694 Animal Planet 694 Showtime 699 Travel channel 892
Juup, jostain olin saanut sen käsityksen, että menee samalla tavalla. Lähinnä vaan nuo sivunumerot olivat hukassa. Mutta sehän ois ollu liian helppoa kysyä suoraan niitä . No mutta, nyt kuitenkin homma toimii. Kiitoksia noista sivunumeroista!
Sellainen juttu vielä. Nuo tekstitv sivunumerot näet myös käsiteltävästä videosta. Kun olet avannut videon projectx :ään, klikkaamalla sitä videotiedoston nimeä siinä tiedostoluettelossa, muuttuu esikatseluruutu siniseksi, ja siinä näkyy niiden PID :ien sisältö. Tekstitys PID:n sisällössä näkyy eri kielien tekstitv sivunumerot.
Otetaan vanha topic esiin kun en viitsi uutta tehdä. Eli tossa aikojen saatossa on kertynyt noita ohjelmia mitä ei ole tullu "editoitua". Nyt meinasin ottaa itteäni niskasta kiinni ja aloittaa homman. Mutta ilmeisesti olen taas ollut tyhmä ja kun osa noista ohjelmista on todella vanhoja en niihin enää tekstityksiä saa mukaan? Onkohan tuossa joku tietty aika kuinka kauan tekstitykset saa mukaan tuolta?
Ei ole aikarajaa, ylen lähetyksissä ja osasta mtv:n kanavista on dvb subit. Muissa joutuu katsomaan, millä tekstitv:n sivulla tekstitykset on. Pitääpä muuten itsekin kokeilla win7 64 bit miten toimii.
Mä kokeilin muutama viikko sitten Win7:lla (64bit). Toimii ongelmitta. Alkuun olin vähän hässäkkää Javan kanssa.
No pentele mistähän sitten mahtaa johtua etten saa tuosta yhdestä ohjelmasta tekstityksiä talteen. Kuitenkin sivunumeron näyttää ja sen olen asetuksiin laittanut. Nyt olen uudempia ohjelmia editoinut niin niistä oon saanu tekstityksen ongelmitta talteen. No täytyy vissiin yrittää uudestaan vielä. Kyseessä Animal Planetilta tallennettu ohjelma.
Itse teen oppaan mukaan ProjectX:llä demuxauksen video, audio ja tekstituks (*.sup). Nykyään ProjectX tekee myös *.IFO -tiedoston josta löytyy tekstituksen värikartta. Demuxauksen jälkeen olen tehnyt IfoEdit ohjelmalla DVD-kelpoiset *.VOB ja *.IFO fileet. Tässä vaiheessa YLE:n tekstitysten väri on hirveä (vihreä), mutta IfoEdit sallii kopioida ProjectX:n luomasta *.IFO tiedostosta värikartan (valitse PGC-haara IFO:n datassa) ja liittää sen IfoEdit:n luomiin *.IFO tiedostoihin. Samalla kannattaa myös korjata audioraidan ja tekstityksen kielimerkintä (oletuksina kun on saksa ja englanti), muuten kun DVD-soitin ei osaa automaattisesti löytää tekstitystä kun se hakee yleensä oletuksena suomenkielistä tekstitystä. Lopuksi pitää muistaa tallentaa muokkaukset *.IFO. Sitten tuloksen voi tarkistaa vaikka VLC-playerillä tai muulla DVD:n IFO-tiedostoja ymmärtävällä katseluohjelmalla. Samalla varmistuu tekstitysten toimivuus (vaikka tekstityksen olen joutunut erikseen valitsemaan päälle VLC:ssä). IfoEdit osaa myös luoda DVD-polttimelle kelpaavan levykuvan (*.iso, {voi vaatia tunnisteen muuttamisen jos *.img ei kelpaa polttosoftalle}). VOB, IFO ja BUP -tiedostot täytyy kopioida tai siirtää VIDEO_TS -kansioon (tai renameta olemassa oleva kansion VIDEO_TS). Sen jälkeen IfoEdit:llä Open ja valitaan VIDEO_TS.IFO. Sen jälkeen klikataan "Disc Image"-painiketta. Saattaa vilautella sarjan korjaus-ilmoituksia ennen levykuva-tiedoston luomista. *.iso tiedostoa voi vielä ennen polttamista esikatsella *.iso -tiedostoja osaavalla katselusoftalla tai mediaboksilla esim. muistitikulta. Juuri tässä vaiheessa olen huomannut ongelmia jos YLE:n tekstien väriä on yrittänyt itse korjailla DVDSubEdit:llä, värit kun eivät yleensä enää olekaan kohdillaan kuten koneella katsellessa. Siksi varminta kopioida koko värikartta IFO:ssa...
Ei välttämättä näy projext:xllä ainakaan mulla aina mutta silti ne siellä on. Muutaman kerran olen huomannu kyseisen tapauksen YLE2:sella kuitenki ne tekstit on löytyny sivulta 452.
Jottei menisi liian helpoksi, niin kannattaa katsoa myös DVBMATT:in (project-x:n kehittäjä) ihmettely ylen fontin vaihtuvasta värimallista. TXT-tv tekstejä käyttäviähän tämä ei koske, mutta noin DVD subtitlet on sopivasti sotkettu Ylellä http://forum.dvbtechnics.info/showthread.php?t=27185&page=2