Erään Aasia elokuvani tekstit eivät käy millään yksiin elokuvan kanssa ja dvixfinlandinkaan sivuilta en löytänyt vastausta tähän yhteen kysymykseen. Pystyin helposti muuttamaan alun tekstien aikoja niin että kaikki osuu nappiin mutta jo hetken päästä teksti alkaa tulla liian aikaisin. Kysymys: Voinko lisätä hieman aikaa joidenkin lauseiden eteen/väliin tai muuten hidastaa lopun tekstien ilmestymistä? Miten?
Jokunen prosentti on sellasia että niitä ei saa millään täsmäämään. Itse olen joskus pilkkonut ihan 10 osaan tuon tekstin, ajastanut sen ja sitten liittänyt yhteen, tulos oli jotenkuten tyydyttävä. Yleensä näissä tapauksissa itse avi on vioittunut, joko siinä on pieni hypähdys tai sitten avi laahaa jossain vaiheessa ja sen jlk ei millään saa tekstejä synkkaamaan. Eli kokeile vaikka pilkkoa tekstit vaikka viiteen osaan, ajastaa ja sit liittää yhteen. Kuitenkin mitä itse suosittelisin on että hakee uudestaan eri version. Se on sen arvoista odottaa muutaman päivän kuin että koko leffanautinto menee siihen että kiroilee noita tekstejä.
Ilmeisesti leffassa (tai sitten tekstissä) on hieman ylimääräistä (eri versio tms.) Jos ei uutta versiota etsi, niin oikeastaan ainoa vaihtoehto on tuo Michelinin ehdottama, eli pätkii tekstin osiin ja sitten koittaa. Näin itsekin jouduin tekemään kun säätelin erään tv-sarjan tekstityksiä TV-versiosta DVD:hen.