Subien Synkronointi

Discussion in 'Digivideo-ongelmat ja -keskustelu' started by umpelo102, Jul 11, 2011.

  1. umpelo102

    umpelo102 Member

    Joined:
    Jun 12, 2013
    Messages:
    18
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    11
    Jos ketju on väärässä paikassa sitä voi siirtä...

    Elikkäs mulla on tossa elokuva johon en saanut näkymään tekstejä oikeassa ajassa, johtuen siitä että on väärä versio tekstityksistä(ei löytynyt suomennettuna oikeaa versiota). Mutta sitten löyty Englannin kielisenä oikea versio, jossa tekstit taas ovat kohdallaan. Onko mahdollista että siirtäisi suomennetut tekstit englannin kieliseen versioon silleen että englannin kielisen tekstin ajoitus pysyisi samana?
     
  2. Modafinil

    Modafinil Member

    Joined:
    Jul 10, 2011
    Messages:
    7
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    11
    Itse olen käyttänyt SubtitleWorkshop:ia. Alkuun sen käyttö oli vähän vaikeaa, mutta kun oppii käyttämään niitä työkaluja niin se on aika simppeliä touhua.
     
  3. umpelo102

    umpelo102 Member

    Joined:
    Jun 12, 2013
    Messages:
    18
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    11
    Oisko ohjeita tuohon toimenpiteeseen?
     
  4. pentsu

    pentsu Active member

    Joined:
    Mar 7, 2008
    Messages:
    1,388
    Likes Received:
    24
    Trophy Points:
    68
    Ei.

    Tässä ohjeita subtitleworkshop :n käyttöön.
     

Share This Page