Eikö Subrip ohjelma ole niin hieno, että oppisi kerralla? Viitiseen leffaan pitäisi onkia tekstit, mutta täytyykö tosiaan jok´ikisellä kerralla koneelle opettaa aakkosia, eikö opi kerrasta?
Mistä sinun niitä tekstejä pitää saada - lähde? DVD vaiko jokin eri tekstiformaatti esim. *.idx => sub/srt? Itse olen vääntänyt dvd:t avi:ksi teksteineen AutoGK:lla, tekstit tulee samalla. Joskus ottanut VAIN tekstit dvd:ltä => VobSub Ripper on nopea, ongelma on että tekstit ovat *.idx muodossa => nämä olen konvertoinnut Subresync softalla (on osana VobSub-ohjelmaa) => tässä kohtaa pitää kerta taas mikä kirjain/merkki on mitäkin, kuten SubRip ohjelmassakin. Luin juuri että DVDSubEdit softalla saisi DVD:stä suoraan tekstit esim. *.srt muotoon. En ole testannut (koska vanha tapa ei nin vaikea ole + se on aina toiminut ). Ohjeet täältä Niin ja kysymyksesi, mistä ikinä otatkin tekstit SubRip:llä, sinun täytyy AINA kertoa aluksi nuo merkit sille, mutta ei se nyt niin iso homma ole. SubRip on hiukan "tyhmä" + leffoissa on eri fontteja&fonttikokoja joten sen joutuu "kärsimään".
Kyllähän se muistaa ne, kun vaan muistaa tallentaa välillä sen character matrixin, ja myöskin LADATA sen ennenkuin aloittaa työstämään.
Aij? Täytyy testata - hyvä tieto (tosin kun olen vääntänyt idx-sub niin tuo Subresync on ainakin niin tyhmä(?) että aina uusiksi). Tuli vain mieleeni, että AutoGK:ssa kun laittaa ruksin kohtaan "External subtitles" - softa tekee suht. alussa tuon sub-tiedoston (minulla ainakin muotoa tekstit.rar, jonka sisällä tekstit.sub), jonka jälkeen softan voi pysäyttää mutta tekstit on tallessa. //no nyt alkaa muistua mieleeni miksi tuota Subresync:ä olen käyttänyt - olen vain löytänyt idx-tekstit jotka pitänyt saada sub-muotoon, tuli tosin testattua tehdä kuten aiemmin kirjoitin... :s Tuo SubRip oli se kadonnut softa jota joskus käyttänyt muuten - tosin koska väänään dvd:stä ave:ja - AutoGK tehnyt muut softat suht. tarpeettomiksi. Taas näitä juttuja "joskus olen tehnyt/osannut mutta miten se nyt meni?" Varmaan taas vuoden kuluttua ihmettelen samaa asiaa kun se eteen tulee ///hmm SuRip väittää että tuo "Character Matrix" filu on eri joka dvd:lle? Perustuu varmaan tuohon kun fontti ei aina ole vakio? Noh katsotaan....