Olen demuxannut Projectx.llä boxista tallennetun filmin.Kun authoroin sen DVDAuthorGui:lla, niin se pysähtyy virheeseen : ERR: Sub with too short or negative duration on line 192, skipping Process aborted due to above error There was an unknown error. Please review the log for more information. Se on authoroinnin viimeisessä vaiheessa tekemässä väliaikaisesta tiedostosta title2.mpg lopullista VOB filea. Kun katsoo sitten tuota tekstiä vastaavaa xml-tiedostoa niin siellä on tosiaan virhe ajoituksessa: <spu start="00:21:19.40" end="00:21:21.09" image="C:\digi-tv\vision\DVD AuthorGui\DVDAuthorGUI\sub4-1.d/00+21+19.40.png" xoffset="59" yoffset="466" /> <spu start="05:50:08.34" end="05:50:11.67" image="C:\digi-tv\vision\DVD AuthorGui\DVDAuthorGUI\sub4-1.d/05+50+08.34.png" xoffset="59" yoffset="460" /> <spu start="00:21:26.55" end="00:21:28.63" image="C:\digi-tv\vision\DVD AuthorGui\DVDAuthorGUI\sub4-1.d/00+21+26.55.png" xoffset="59" yoffset="416" /> yllä on kolmen peräkkäisen tekstin tiedot. Ensimmäisessä ajoituksena on spu start="00:21:19.40" end="00:21:21.09" seuraavassa aivan väärin (yli viiden tunnin päähän) spu start="05:50:08.34" end="05:50:11.67" sitten taas seuraava, joka on tuohon ensimmäiseen nähden ok, mutta edlliseen nähden siis takaisinpäin. spu start="00:21:26.55" end="00:21:28.63" Kun katsoo VLC:llä tuota aikaisemmin mainittua tilapäistä title2.mpg-tiedostoa, niin se vain jätää näyttämättä tuon virheajoitetun tekstin ja jatkaa normaalisti. Teksti itse asiassa kuuluuu tuohon paikkaan, missä se sijaitsee, pitäisi vain saada tuo aikaleima muutettua. Millä värkillä korjaan tämän ajoituksen? DVDsubedit ei salli sup-tiedostoon koskemista. Sillä kyllä näkee vasemmassa laidassa olevassa ikkunassa saman virheajoituksen kuin tuossa XML-tiedostossa. Subtitleworkshop ei tunne taas .sup tiedostoa! Yksi konsti olisi tietenkin suurella vaivalla hakea paikka projextx:ssä ennen demuxausta ja sitten leikata pieni pätkä pois, mutta fiksumpi tapa kiinnostaisi.
SubtitleCreator:lla http://fin.afterdawn.com/ohjelmat/video_ohjelmat/tekstitysohjelmat/subtitlecreator.cfm voit ehkä korjata ongelman. Ko. operaatiota en ole tehnyt mutta pitäisi onnistua.