Onko jotain ohjetta, kun pitäis vaihtaa .bin-muotoiseen svcd-leffaan ruotsi tekstien tilalle suomenkieliset..entäs voiko clone cd:n virtual drivellä aukastuun imageen lisätä/poistaa tiedostoja?
Eikö SVCD tue bin:issä irtotekstejä? Siis kun eikö BIN ole yleensä kopio levystä ja jos levyllä on ainoastaan Ruotsikieliset tekstit jotka soitin laittaa mukaan automaattisesti?
tämän jutun saat selvittää mulleki... siis kun on .bin-muotoinen svcd-leffa, siellähän on kansiot esim. ext, mpegav, svcd, segment. Kun katot sen leffan soittimella WMP, WinDvd, eikö siihen avata tuolta mpegav kansiosta tiedosto avseq01.dat tai jotain? Hakeeko se siihen muka tekstit jostain kansiosta, mun mielestä jos leffassa on tekstit laitettu, niin ne on "liimattu" siihen leffaan eikä niitä irti saa? Vai onnistuuko tuo Svcd:n kanssa? jos joku jaksas/viittis selvittää??
no onhan ne siinä kiinni, ellei se sitten todellakin ole ihan "pörfekt" dvdrippi missä on useammat tekstit mukana tms. luulisi ainakin. vai onnistuuko se edes? käyttäisivät ihmiset vain xvidiä ilman tekstejä niin pääsisivät helpommalla, ruotsikin kun on niin kaunis kieli [bold]edit:[/bold] ja muuten tähän jatkokysymys: mites rippaatte helpoiten dvd:n joka on jo "ripattu", eli dvd:n koko sisältö on jo kovolla?
d_2ned: vcd/svcd jos haluu, avaa sen, olikos se nyt VIDEO_TS.IFO tiedosto Dvd2Svcd ohjelmalla. Jos dvd -> dvd, avaa se VIDEO_TS.IFO esim. DvdShrinkillä (Open files) tai mitä nyt käytätkin.
Niin löysin tuollasen tiedoston kun svcdinfo,txt ja siellä lukee näin: SUBTITLE INFO: - Subtitlestreams: 0 - Type: - Sub. 1 Language: - Sub. 2 Language: - Sub. 3 Language: - Sub. 4 Language: Eli meinaakos tuo että ne tekstit on nytten kiinteästi videossa?eikö sitä pakkausta voi tehdä käänteisenä, eli aukasta leffa jollain svcd-kooderilla ja vaikka poistaa tekstit?