kun alan katsoa .mkv leffaa wmp:llä tekstit tulee ihan normisti suomeksi mutta muuttu englannin kieliseksi myöhemmin mistä toi vois johtua? käytän katselussa ffdshowta ja haali media splitteriä joista kumpaankin olen laittanut tekstitys asetukset niinkuin pitääkin. Kokeilin vielä vobsubia mutta leffa alkaa pätkiä todella pahasti.
Onko tämä vika jokaisessa tiedostossa vai vain tuossa? Nimittäin voihan se olla niinkin, että tekstit on vain osittain suomennettu.
kyl kaikissa on sama vika ja oon aikasemmin kattonu saman leffan ja sillo viel toimi tekstit ihan hyvin