tekstien ajoitukset hankalaa

Discussion in 'Digivideo-ongelmat ja -keskustelu' started by nettaaja, Jul 9, 2007.

  1. nettaaja

    nettaaja Guest

    Mikä on, kun avin teksti alkaa hyvin samassa tahdissa, mutta ajoitus menee epätahtiin keskellä avia. Millä olisi paras ryhtyä korjaamaan tilannetta? Time Adjusterilla osaa siirtää koko tekstin suuntaan tai tänne ja yksittäisten rivien siirrot onnistuu myös?
     
  2. kake118

    kake118 Regular member

    Joined:
    Jun 12, 2005
    Messages:
    229
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    26
    Helpoin ratkaisu varmaan olis ettii sopivat tekstit tai sitten katkaset teksti tiedoston siitä kohtaa missä alkaa mennä pieleen ja ajastat siitä sopivaks ja laitat yhteen.

    Vihje; Ladattujen leffojen nimihän monesti kertoo mikä on oikea tekstitys eli sillonj kun nimet on samat niin leffa ja teksti on yhteen sopivat.
     
    Last edited: Jul 10, 2007
  3. kiiveri

    kiiveri Active member

    Joined:
    Mar 31, 2004
    Messages:
    1,615
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    66
  4. Devenec

    Devenec Regular member

    Joined:
    Aug 13, 2005
    Messages:
    332
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    26
    Kuulostaa siltä että tekstien FPS on eri kuin videon. Tarkista että FPS:t täsmäävät ennen kuin alat ajastamaan.
     
    Last edited: Jul 11, 2007
  5. enska79

    enska79 Regular member

    Joined:
    Aug 12, 2006
    Messages:
    223
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    26
    Itse teen niin että kattelen ekax leffat mihin on subit vaik http://subsearch.org/
    sen jälkeen imuttelen subit koneelle ja stekkaan subien tiedostonimet ja etin niitten perusteella kyseisen leffan. tällä tavalla kun olen ruvennut tekeen niin ei tartte subien kans pähkäillä muutakun katselee leffoja:) niin ja tämä systeemi toimii dc++ , eli 700mb yhen tai kahden levyn pakettien kanssa.
     
    Last edited: Jul 11, 2007
  6. acido

    acido Regular member

    Joined:
    May 6, 2005
    Messages:
    771
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    26
    Tuo enska79:n kikka toimii tietysti myös torrenttien kanssa. Aikanaan kun jaksoin vielä warettaa leffoja niin paras konstihan tuo oli, jos halusi pitää suomitrakkerin ratiot kunnossa. Ensin tekstit ja sitten netistä niihin sopiva leffa. Miksi hukata aikaa opettelemalla jotain tekstityssovellusta, kun joku on tehnyt homman valmiiksi...

    Sitten menin töihin ja aloin Makuunin kanta-asiakkaaksi. Tekstit toimii ja on ammattilaisen käännöstyötä. Nettiä voi käyttää itsensä viihdyttämiseen ja johonkin hyödylliseen, kun ei ole joku tuhannen pitkä juttu imuroimassa. Ja me aikuiset, jotka maksamme itse sähkölaskumme SÄÄSTÄMME kun värkki ei hehku yötäpäivää (oli pakollinen kannanotto, sori. BTW inhoan Lex Karpelaa)
     
  7. Kingiss

    Kingiss Member

    Joined:
    Jul 10, 2007
    Messages:
    4
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    11
    Mulla oli sama ongelma kun latasin 300 leffaan tekstitykset DivXFinlandista, mutta sitten latasin www.xvidsubs.com , niin heti alkoi toimia.
     

Share This Page