Elikkäs ois sellanen ongelma että kun käännän SRT-tiedostoja SUB-muotoon (micro-dvd) niin ajastukset menee ihan miten sattuu. Kuitenkin subtitleworkshop näyttää että kaikki on niinku pitääkin???? Kääntäminen on pakko jos meinaa katsoa Samsung bd-p1580 soittimella tekstien kera leffoja. Laite ei ymmärrä SRT-tekstejä.
Jos vaikka tekisit koko tekstien formaattimuunnoksen Subtitle Workshopilla, etkä micro-DVD:llä... SWT:lla avaat tekstitykset ja painat "Tallenna nimellä" ja sieltä alhaalta pienestä laatikosta klikkaat nähdäksesi kaikki Sub-formaatit. Sieltä etsit SUB-formaatin ja tallennat.