Miksi en saa sub-tekstejä näkyviin VLC tai DIVX-soittimessa,leffat pöyrii hyvin mutta tekstejä kaivattais,pitääkö ne muuttaa?Kiitti jo etukäteen vinkeistä jos semmoisia löytyy!
Tekstityksen suoratuki pitäsi olla VLC:ssä vakiona päällä mutta käy katsomassa että asetukset kunnossa. http://keskustelu.afterdawn.com/thread_view.cfm/87718 ,tuolta löytyy asetukset.
nimeä tekstitystiedosto samannimiseksi kuin leffatiedostokin. esim. [bold]movie.divx[/bold].avi [bold]movie.divx[/bold].sub. tiedostopäätettä älä siis tietenkään vaihda. nyt tekstit avautuu automaattisesti kun avaat leffan.
Mulla on sama ongelma rome jaksojen kanssa latasin subit netistä. mut se valittaa ettei toimi ja sit jakso alkaa pyörimään ja alareunassa lukee 23.976 koko jakson ajan. Mitä pitäis tehdä? Asetukset on niinku VLC asetus viestissä.
nimeä toi .txt .sub tai .srt ja kokeile uudestaan. Ja editoi mieluusti samalla noi tiedostonimet tuosta edellisestä viestistä.
Jos jaksat niin kannattaa kokeilla MPC:llä tuota toistoa. http://keskustelu.afterdawn.com/thread_view.cfm/77478
Latasin tekstitykset tähän yhteen videoon ja nimesin ne silleen esim. Leffa_1.avi ja Leffa_1.sub Aloin kattoo yhtä videota ja se näytti ihan normaalisti aluksi suomentajat ja oikolukijat, mutta sitten vain satunnaisesti joka 3. tekstityksen. Katoin [bold]Time Adjusrer 3.1:lla[/bold] että siellä oli kaikki repliikit suomennettu mutta VLC näytti niitä vain satunnaisesti. Toisessa videossa tekstitys alkoi liian myöhään joten säädin sen tolla Time Adjusterilla, mutta se näytti silloinkin vain satunnaisesti teksityksiä... Mikä voisi olla ongelma? Katoin kyllä että asetukset on ok, eikä se ala hälyttää missään vaiheessa ettei se pysty tunnistamaan tekstitys filea. Sinänsä tekstityksen puuttuminen ei ole ongelma, mutta olis kiva saada ne toimimaan.
VLC:llä kannattaa valita tuo Subtitles text encoding asetus. 23.976 FPS .sub tiedostot toimivat ajastuksen kohdalta väärin, ne kannattaa muuttaa vaikka subrip eli .srt muotoon jolloin niiden pitäisi toimia oikein.
Kiitti nyt toimii. Tosin yhessä videossa teksti tulee vähän liian aikaisin , mutta sen pystyy fiksaamaan Time Adjusterilla.