Miten voin itse muokata tekstityksiä siten, että poistan muutaman vuorosanan alusta ja sitten saan sen vielä konvertoitua DVD2SVCDlla leffan kanssa? Kun muokkaan ensin itse tekstityksen ja tallennan niin toimii avin kanssa koneella ongelmitta. Mutta kun alan konvertoimaan avia DVD2SVCDssä ja lisään sen tekstityksen minkä muokkasin niin ohjelma ei hyväksy sitä. Selittää jotain access violation at address.... Niin miten saan sitten muokattua itse tekstitystä siihen malliin että voin konvertoida sen leffan kanssa? Kiitos!
Mutta kun muokkaan ja tallennan tekstityksen ja katson sitä koneella niin tekstitys ei näy. Mitä asetuksia pitää laittaa tuohon subtitle workshopiin että alkais toimia?
Sä voit avaa sen vaik notepadil ja poistaa paririvii sielt ja tallentaa se normaalisti .subiks bsplayer ainaki lukee noit subei leffojen kaa