onko olemassa ohjelmaa millä käännän tekstityksen kun tuo englannin kielen taito ei oo mikään paras... =) tekstitys on TXT muodossa DivX leffassa
Akateemisesta kipaiset sanakirjan ja parit lukion englanninkirjat, siinäpä ne vaihtoehdot. Simultaanitulkkia a la BabelFish ei ole suomi-englanti -käännöksiin ja tuskin tuleekaan, kielien ero on niin valtava, markkinat hyvin, hyvin pienet ja suomalaisten englanninkielen taito kuitenkin varsin tyydyttävää tasoa.
Ja Euroword Translator on softa jolla voi yrittää kääntää kokonaisia lauseita Suomi-Englanti-Suomi. Toki se toimii myös nopeana sanakirjana. Netistäkin taitaa löytyä jokin Suomi-Englanti-Suomi -sanakirja, en vain muista osoitetta.