On muutamia elokuvia joissa puhutaan tietysti jotai muuta kieltä kuin englantia ja näissä elokuvissa sitten tietty on poltettu englannin kieliset tekstit näihin videoihin, kyllähän sekin menee että tyytyy niihin poltettuihin teksteihin mutta olisihan se mukava saada suomen kieliset tai miksei jonkun muunkin kieliset tekstitykset näkymään alkuperäisten "poltettujen" tekstien päällä "mustassa laatikossa" jottei silmät menisi sekasin poltetun tekstin ja sub/srt tekstien kanssa. Eli onko tälläistä efektiä esim. subtitle workshopissa vaiko codecin kautta pitää väsätä? (Tarkoitus olisi saada tekstitys tiedostoon tämä efekti jotta polttaminen sitten onnistuisi simppelisti) Vai pitääkö tekstitys tiedosto olla joku tietty tiedostotyyppi kuten normaaleista (sub, srt) poiketen? Yritin kyllä tutkailla Subtitle Workshopin sekä myös ffdshow:n valikkoja ja oppaita yritin pläräillä mutta en sitten mitään löytänyt. (Paitsi), FFDshow opas keskustelusta löysin käyttäjän joka kysyi tätä mutta eipä siihen sitten oltu vastattu. Ja tämäkin viesti jo ajalta, 19. toukokuuta 2007 @ 13:50 FFDshow opas //Shinry
VobSub ja FFDshow sisältää valinnan, jolla sen mustan taustan (opaque box) saa näkyviin. Mutta se vaikuttaa vain tietokoneella katseltaessa. Jos dvd-soitinta varten se pitää saada, on käännyttävä muunnos ohjelman puoleen. Ehkä VSO ConvertXtoDVD tai DVD Flick sisältää valikon pakottaa tektiin tuon taustan... en tiedä varmasti.
No jopas prkl, tuli tutkailtua saamari subtitle workshoppia ja FFDshow:ta pirusti enkä mitään löytäny mutta ei kyllä tullu mieleenkään kun käytän juurikin tota ConvertXtoDVD:tä että siel olis tämmönen mahollisuus ja sieltähän löyty! Kiitoksia, neuvosta ja vinkistä! Täytyy välillä pistää pääkoppa päälle kun tulee himaan kun yleensä nuo aivot tulee jätettyä narikkaan kun töihin mennään... //Shinry @Mod, Kiinni ja lukkoon, kiitos!