Siirrän digiboxinauhoituksesta rec-muotoisen tiedoston ProjectX:ään. Kyseessä on YLE:n kanavilta taltioitu ohjelma. ProjectX ei muuntaessaan luokaan yhden jakson kohdalla tekstitystiedostoja. Mistä moinen? Voiko samaa yrittää jollain toisella ohjelmalla, joka siis tuottaisi ProjectX:n tapaan M2V-tyyppisen äänitiedoston, filmitiedoston ja sup-muotiset tekstitykset? Jos vaikka sillä lailla saisi tekstit mukaan.
Kokeilin asiaa alusta alkaen niin, että latasin Altairilla rec-tiedoston uudestaan pc:lleni (turbo-vaihde EI päällä). Sen jälkeen projectX:llä merkkasin alusta ja lopusta turhat ohjelmapätkät pois ja demuxaus päälle. Ja lopputuloksena jälleen puuttuvat tekstitystiedostot. Ihme homma. Saman ohjelman muut jaksot ovat hoituneet ihan sujuvasti. Katsoin myös digiboxilla kyseisen jakson ja tv:ssä näkyvät kyllä tekstitykset (YLE) molemmilla kielillä.
Tunnistaako ProjectX että kyseissä pätkässä on tekstitykset mukana? Ja oletko kokeillut noita tekstiTV:n tekstejä irroittaa ja tehdä niistä .sup tekstejä?
Kyllä tunnistaa PID: 0x911 (fin_i100) "Ja oletko kokeillut noita tekstiTV:n tekstejä irroittaa ja tehdä niistä .sup tekstejä?" Tätä viimeksi mainitsemaasi asiaa en tunne, miten se tehdään?
Eli ymmärränkö oikein, että tekstitys täytyy hakea tiedostona Tekstitv:stä? Miten se tehdään? Tämä kyseinen tv-jakso tuli tv:stä kolme kuukautta sitten. Vai hakeeko ProjectX ne automaattisesti Tekstitv:stä?
Ne tekstiTV:n sivut pitäisivät olla automaattisesti siinä tallenteessa mukana. Ja projectX sitten irroittaa ne omaksi tiedostokseen.
No,sitten taitaa olla myöhäistä enää tehdä mitään asialle, ellei ProjectX:ssä voi jotenkin vaikuttaa, että tekstit toimisivat. Muuten ProjectX:n demuxauksen aikana vilistää prosessiruudulla nopeasti allekkain seuraavantyyppisiä rivejä. Liittyvätkö ne jotenkin tekstiyksiin? PID 0xBD3 (payload: 00 00 01 BE 00B2 FFFF..)(25705804#136714)->ignored
Eli tekstiTV:n tekstit ja noi kuvamuotoiset tekstit ovat erikseen. Jos siihen lokiin tulee about seuraavan näköinen pätkä Video: PID: 0x202(#2) Audio: PID: 0x29E(eng)(#158) Teletext: PID: 0x911(fin_i100 ) Subpict.: PID: 0xBD3(fin_0x11_p1_a50 ) PID: 0xBD4(swe_0x11_p2_a50 ) ja tuo teletext kohta löytyy niin ne tekstiTV:n on mukana. Olisikohan nuo kuvamuotoiset tekstit vahingoittuneet jostain syystä.
En osaa sanoa tuohon vahingoittumiseen mitään. Latasin rec-tiedoston uudestaan tallentavasta digiboxista hitaammalla siirtonopeudella ja tulos oli sama. Myö kaapeli on vain metrin mittainen. Missä löytyisi seikkaperäinen opas teletekstien hyödyntämisestä, koska ne naköjään OVAT mukana. Kiinnostaa nimittäin katsoa nyt perusteelliseti kuinka teletekstejä voi hyödyntää. - - - Ihan lisäyksenä, että kun juuri äsken päivitin ProjectX-ohjelman uudempaan (0.90.4), ja vielä kerran kokeilin demuksausta, tuli noita edellisessä viestissäni mainitsemiani virheherjoja vain joitakin ja tekstit näyttivät tulleen demuksauksessa onnituneesti mukaan. Eli nyt näyttää toimivan? Aika erikoista!!
Missä löytyisi seikkaperäinen opas teletekstien hyödyntämisestä, koska ne naköjään OVAT mukana. Kiinnostaa nimittäin katsoa nyt perusteelliseti kuinka teletekstejä voi hyödyntää. YLE teksti-tv sivu 450 (muistaakseni): näkyy miltä sivuilta tekstityksiä voi löytyä. (=33-337, 451-466, 771-773 ) Kannattaa katsoa digiboksista ennen siirtoa tietokoneelle, millä sivulla nauhoitteen tekstit ovat. Vaihtelevat paljon, koska yhtäaikaa tulee ulos 2-5 eri ohjelmaa. ProjectX:ssa valitaan teletext-sivuksi sitten sen sivun numero. Itselläni ainakin näin saatu *.srt - tiedosto toimii. *.sup ja *sup.IFO -tiedostoista en ole saanut mitään irti.