Typerät käyttöohjeet.

Discussion in 'Vapaata keskustelua' started by BforeDusk, Nov 29, 2009.

  1. BforeDusk

    BforeDusk Senior member

    Joined:
    Sep 15, 2006
    Messages:
    6,570
    Likes Received:
    7
    Trophy Points:
    118
    Tyhmiä ja huonoja käyttöohjeita (eteenkin suomennoksia) näkee toisinaan.

    Mitä mieltä olette suomalaisen firman oppasta?

    [​IMG]

    Kertokaa mulle miten tota vihreetä luurinäppäintä pääsee painamaan (vastaamaan ton lukituksen aikana), jos ei sitä puhelinta (simpukkamalli) ensin avaa?

    Onko N insinööri niin tyhmä, ettei toi oo pelkkä painovirhekkään (tai sana pitäis olla ja).
    "Ei ohjeeseen voi kirjoittaa avaa puhelin ja paina luurinappi. Koska jos se puhelin on jo auki. Niin ei sitä sit voi ensin avata."
     
    Last edited: Nov 29, 2009
  2. mikkooo

    mikkooo Member

    Joined:
    Jul 13, 2008
    Messages:
    98
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    16
    Minä en ainakaan tuossa mitään erikoista näe.

    Kai se kansi nyt voi olla auki kun se puhelu tulee. Tai sitten vastaaminen kannen avautuessa voi olla pois päältä asetuksissa.

    Tuo viestisi loppuosa on kyllä jotain niin kauheaa luettavaa.
     
    Last edited: Nov 29, 2009
  3. BforeDusk

    BforeDusk Senior member

    Joined:
    Sep 15, 2006
    Messages:
    6,570
    Likes Received:
    7
    Trophy Points:
    118
    En ihmettele jos joku näkee asian noin.

    Älä lue sitä kauheeta loppuosaa jos et tajua.
    Vastaa kysymykseen, siihen riviin joka loppuu ? merkkiin.

    Tällä aD:ssä voit lukea tai kirjoittaa. (Myös lukea ja kirjoittaa.)
    Kumpikaan ei välttämättä tarvitse, että teet toisen noista ensin.
    Jos et lue viestiketjua ensin ollenkaan, kirjoituksesi ei tod. näk. ole kovinkaan järkevä vastaus tai kommentti ketjuun.

    Tuo puhelin, johon toi käyttöohje on. Sitä luurinäppäintä en kykene painamaan ellen ensin avaa sitä puhelinta. Tai se ei ole jo valmiiksi auki.

    "capici"?

    No toi ohjeteksti on kökkö, kun ei suomea kunnolla osata.
    Ja/tai sanojen merkitys eroa.
    Tai sitä miten kielemme rikkailla asioilla voi muodostaa lauseen, jossa ei ole tulkintaeroja.
    Englanninkieli on karmeeta kamaa tässä mielessä, kun yhdellä sanalla voi olla monia eri merkityksiä = homonyymi. Niitä on siinä paljon.
    Suomenkielessä taas on rikkaita synonyymejä.
    Muutama homonyymi on meilläkin.
    Voi! Voi voi sulaa käsiin.

    p.s.
    Samaisessa käyttöohjeessa on muitakin hölmösti ja vajaasti selitettyjä asioita.
     
  4. jusunakki

    jusunakki Regular member

    Joined:
    Dec 10, 2004
    Messages:
    1,254
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    46
    en kyllä ymmärrä mitä et tossa tajua
     
  5. kerbo

    kerbo Regular member

    Joined:
    May 15, 2005
    Messages:
    2,796
    Likes Received:
    4
    Trophy Points:
    48
    Niinpä...

    Tosi vaikea tajuta. Vastaa avaamalla kansi tai (jos kannen aukaisu ei avaa puhelua) painamalla puhelunäppäintä.

    Meikäläisellä ei kyllä ole mitään ongelmaa tajuta kyseistä lausetta.
     

Share This Page