yritän lisätä leffan pätkään tekstitystä. Filters kohdassa on lisätty TextSub 2.23 ja seuraavaksi pitäisi hakea TextSub setting kohdasta se itse teksitys. Lisääminen/avaaminen ei jostain syystä onnistu eli tuohon TextSub settingssiin ei ilmestyä tuota valittua tekstitystä. Mistä voisi johtua? Aikaisemmin saman tekstityksen lisääminen/avaaminen onnistui, mutta prosessointi jäi kesken. Olen tehnyt tekstityksen uudestaan, mutta eipä näytä vaikuttavan asiaan. Kenelläkään kokemusta/tietoa asiasta? EDIT: Kokeilin uudelleen tekstien lisäämistä, tosin eri kansiosta. Nyt VirtualDub Status käynnistyi, aivan kuten halusinkin. Toinen asia sitten onnistunko polttamaan teoksen datana levylle ja vielä siten, että se näkyisi dvd-soittimessa. Kovolla tekstit ovat näkyneet...
ja nyt sitten ilmeni tuossa VirtualDub Statuksessa, että not enough jotain (virtual filter tms.) memory. Tarkoittanee siis sitä, että kovolla ei taida olla tarpeeksi tilaa tekstityksen saamiseksi tms.?
Tuota "virtual memory" määrää saa kyllä nostettua.. control panel -> system -> advanced. Kohdasta "performance klikkaat settings -> advanced, kohta "virtual memory" -> change. Noi alkuperäiset arvot kannattaa ottaa paperille ylös ja sit vasta muuttaa arvoa.
olen tallentanut sen AVI:na ja tarkoituksena siis saada kiinteä tekstitys. Aloittaa tallentamisen jälkeen tuon VirtualDub Statuksen, joka tosin jäi kesken (tyssähti 40 %:iin). Tekstitys onnistui yli leffan puolivälin, mut tosiaan tuota virtual memorya sit venkslattava. Kuinka paljon suurinpiirtein voidaan nostaa?
Leffatiedosto oli muistaakseni jotain 757 MB ja niin ja sitten 50 MB:n tekstitiedosto... Yrityksenä on siis saada kiinteä tekstitys DivX -leffaan. Nefernetti.com:in ohjeiden mukaan olen tehnyt, mutta nyt alkoi sitten mietityttämään, että mahtuuks toi leffa AVI:na kovalevylle, jos siitä tulee kiinteänä suurempi tiedosto? Vai onko tuo leffa- ja tekstitiedosto suoraan verrannollisia pätkän pituuteen eli jotain 800 MB? Jostain syystä näin helppo asia alkaa vaikuttamaan ongelmalliselta. Kannattaako ylipäätänsä laittaa kiinteää tekstitystä vai olisiko kenties esim. valikon kautta haettavissa oleva subtitle parempi vaihtoehto? Kiinteä tekstitys vain tuntuisi olevan helpommin tehty.
Tuon lopullisen tiedoston koon saa itse päättää bitrate asetuksilla, eli siitä voi tehdä isomman, pienemmän tai samankokoisen. Irtotekstit on helpompi ratkaisu ja pitävät kuvanlaadun parempana kun ei tarvitse tunkea mitään ylimääräistä kuvaan mukaan.
onko tästä virtual memoryn: muuttamisesta haittaa koneelle - käsittääkseni liittyy RAM -muistiin, mutta sen enempää tietoa ei ole näin hatusta temmattuna... miten Divx -leffaan saadaan irtoteksti? onko leffa kenties muutettava esim. VCD:ksi ja sitten vasta tekstitys vai miten? kaikkialla on oppaita siitä kuinka saada Divx:ään kiinteä teksti. löytyisikö linkkiä oppaisiin irtotekstien suhteen? leffa ja tekstin piti olla saman nimisiä ja samassa kansiossa? näin muistelisin...
Virtual memory on ns SWAP eli kun keskusmuisti loppuu niin jatketaan lisää tilaa kovalevyltä, tosin tämä on muutama kymmenen kertaa ainakin hitaampaa kuin keskusmuistin käyttö (virtual filter memory tarkoittaa tuota virtualdub:in omaa filtter muistia eli jos se loppuu voi vika olla huonosti koodatussa filtterissä tai sitten liian isossa syötetiedostossa). Pois käytöstä tuota virtuaalimuistia ei saa ottaa missään nimessä. Mihin muotoon tuo Divx on loppupelissä tarkoitus saada ja millä laitteella on sitä tarkoitus katsoa?
kyseessä on AVI, ja koska itsellä on Divx/Xvid:iä tukeva DVD-laite niin ajattelin työstää sen sellaisenaan. Laite tukisi erillistä tekstitystäkin eli kiinteä teksti ei olisi pakollinen... EDIT: niin ja tuli tässä vielä mieleen, että missä tuota bitratea voi muuttaa? ja huomasinkin tovin katseltuani etten ollut valinnut video compressionia ja koska kyseessä Xvid niin valitaan se Xvid Codekki. Bitrate Calculaattorissa kaiketi voidaan muuttaa tuo bitrate? Kuinka? Kyseessä on siis 1:42:04.32 h pituinen leffa 698 Mt ja 1,02 Gt...
"ja sitten 50 MB:n tekstitiedosto" mitenkäs se tekstitiedosto on noin suuri ? Tmpgencillä kun muuntaa vaikkapa mpeg muotoon, fixaa se tekstit (srt tai sub) kiinteesti mukaan jos ne o samas kansios samal nimel.