eli itselläni on LOTRin 2 cd:n dvd rip.. tekstitykset löytyy .sub:ina, vobsub asennettu. infossa lukee näin: to watch the movie with subtitles, install vobsub included and located in the dir /VOBSUBs, then load the video in wmp right click on the video, select language, and choose the subtitled language you desire. eli ongelmana on tekstin kielen vaihto... tekstitys tulee mutta englantina. vaikka kuvaa klikkaa oikeella hiiren napilla, saa vain muokata kuvan kokoa tai volumee... eli miten tekstin saisi muutettua jollekin muulle kielelle... kiitos jo etukäteen vastauksista...
Jos sulla on lontoonkieliset subit nii ei niistä ohjelmalla (tietääkseni)suomenkielisiä saa.Tartteet oikeasti suomenkieliset textit.
Veikkaisin että kyseessä on ViTE:n dvd-rippi. Kyseinen rippi sisältää muistaakseni ainoastaan englannin kieliset tekstit. Ja käsittääkseni näitä subeja säädellään oikean alakulman vihreästä nuolesta, ei itse WMP:stä tai mistään muustakaan playeristä.
tekstit pitäisi löytyä vihreän nuolen takaa (systemtray icon), mutta mistä sen nuolen löytää? ei näy minulla näytössä. mikä ohjelma puuttuu?
Nuoli ei näy _ennenkuin_ leffa on käynnissä, ei ainakaan allekirjoittaneella. Eli laitat leffan pyörimään ja vóil'la nuali ilmestyy.
käytän siis win xp:tä ja WMP 8 tai DivX playeriä eikä kumpaankaan ohjelmaan ilmesty systemtray ikonia vaikka leffa pyörii. onko tämä taas xp-ongelma?
Asenna uusin versio VobSub:sta (2.18). Löytyy mm. täältä Afterdawnista. Tämähän lukee noissa ohjeissakin, eli "to watch the movie with subtitles, install vobsub included and located in the dir /VOBSUBs". Tämän jälkeen leffan ja tekstitysten pitää olla samannimisiä (esim. leffa.avi, leffa.sub ja leffa.idx). Sitten vain tuplaklikkaamalla avia leffa lähtee päälle ja oikealle alanurkkaan kellon viereen pitäisi ilmestyi vihreä nuoli. Täälä saa valittua kielet jne jne.