Onko kellään ollut seuraavaa ongelmaa: Katsottaessa leffaa Zoomplayer + DivXG400 ja elokuva koodattu Xvid:llä. Tekstit on itse suomennetut englanninkielisestä versiosta (,jotka myös koostettu itse). En tiedä onko vika teksteissä vai missä. Eli kun katson lefffaa painan pausea tai hyppään jonnekkin toiseen kohtaan alkaa tekstit aivan alusta mutta elokuva ihan normaalisti. Eli ne menettää synkan jotenkin. Tekstit oli srt tai sub ja olen sitä vikaakin yrittänyt etsiä. Missähän mahtaisi olla vika? Että voiko leffa esim. olla korruptoitunut/pilalla, niin että se antaa väärän synkka tiedon tekstitys ohjelmalle?
No jahas... Tekstitiedostossa tuskin on vikaa jos olet alkuperäisen leffan subtitle-raidasta nuo tekstit vain suomentanut. Ja varsinkin jos tekstitystiedosto on .srt niin viat pitäisi huomata nopeasti (avaa vaikka wordpadilla niin ymmärrät). Leffakaan tuskin on pilalla jos se osaa audioidenkin kannsa mennä ihan oikeaan kohtaan pienellä viiveellä. Sanoisin että vika on joko ZoomPlayerissä tai DivxG400:ssa. .srt-tiedosto pitäisi ainakin Radlightillä ja BSPlayerillä näkyä ilman mitään DivxG400 / VobSub -virityksiäkään, joten kokeileppa jompaa kumpaa niitä. Jos sama homma ilmenee niin sitten vika voi olla leffassa. Voit koettaa myös vaihtaa tuota DivxG400:sta VobSubiin joka tekee siis aivan samat asiat kuin tuo G400:kin. Eli kokeile eri playeriä (vaihtoehdot yllä) ja VobSubia ja kerro sitten miten kävi...
Ei muuten toimi koko elokuva BS playerilla. MicroDVD:llä (käyttää divxg400) tekstit tekee saman homman. Samoin kuin mp. tekstit on microDVD formaatissa, eikä niissä ole mitään vikaa. Elokuva käyttää oggvorbisia. Eli vaikuttaisi vika olevan elokuvassa. Ehkä koodekissa.