Joskus olen huomannut, että jos on useampi elokuva samalla dvd:llä, ni syystä tai toisesta soitin ei osaa näyttää kaikkia tekstityksiä. Esimerkiksi samalla dvd:llä on vaikkapa kuusi elokuvaa. Valitsee jonkun elokuvan ja painaa tekstityksen kohdalla sitä Angle-näppäintä, niin sinne ei tuu sitä tekstiä "Divx sub title selected", vaan risuaitamerkki #. Yleisesti kaikki tekstitykset ovat kuitenkin toimineet ihan moiteettomasti.
no kyllähän nyt yamada kaikki dvd levyt varmasti tunnistaa moiteetta...... mutta kysehän on nyt cd-r levyistä mutta kiitos että kerroit mielipiteesi.. herra mpk666
gain Oletko kokeillut laittaa kaikki tekstitiedostot levyn juureen? Sillä ongelma voi ratketa. Ja sitte vaan valitset sieltä juuresta ne tekstitykset. Kannattaa tehdä kokeilu DVD-RW levylle ettei mene turhaan R levy hukkaan. Itse en voi testata, koska en (ainakaan vielä) omista kyseistä laitetta.
Jep. Mulla on kyllä ollu tekstitykset juuressa. Tosin mulla on ollu myös elokuvat juuressa. Se on kyllä totta, että kannattas aina ekaks kokeilla RW:lle ja sit vasta pistää R:lle.
Joo joo, ymmärsin kyllä että cd-r levyistä oli kysymys. Ilmaisin vain mielipiteeni Philipsistä ja sen toiminnoista. Eikä se edelleenkään voi olla niistä CD-R levyistä kiinni!
eipä niin! kävin sitten tänään ostamassa TDK:n d-view levyjä. NO! arvatkaapas mitä.. onnistuhan se päivitys nyt sitten.
pitääkö entinen päivitys poistaa jostain ennen uuden asentamista.kun ei tämä uusi päitys toimi ollenkaan.vaikka se asentaa sen niin versio tiedot ei koneella vaihdu.ja sama ä ja ö ongelma edelleen.
Onko kellään käyny sillai, että esim. ootte kattellu joskus muutama päivä sitten leffan, ja kun katsotte nyt uuden leffan, niin vanhan leffan tekstitykset näkyvät uuden leffan tekstitysten tilalla??! Jää näköjään koneen muistiin tai jotain.. no, siitä selviää kun ottaa levyn pois ja koittaa uudestaan, sit toimii.. Eli tämmönen pikku juttu mut kuitenkin.. Tätäkin tapahtuu vain satunaisesti.
Yamada dvx-6000 Suomenkielinen manuaali!! Kyseessä on Eltax DV-100 Periaatteessa samat toiminnot, toistaa samat mediat paitsi divx/xvid/mpeg4. Samat liitännät, mutta vähän eri järjestyksissä. Ihan samanlainen valikko ja asetukset ja parental koodikin sama. valikon taustakuvassa eltax. Mutta kyllä kannattaa tsekata. Ainakin itselleni noi ääni hommat selkis selkeesti. http://www.eltax.com/documents/manuals/ManualDV-100SF.pdf
Eiköhän soittimesta olisi hyvä aloittaa taas uusi ketju... Alkuperäisestä aiheesta ollaan jo karattu.
Älkää nyt vielä lopettako kirjoittamista tähän viestiketjuun, sillä "United Dvx4066 divx-soitin" viestiketju on vielä paljon pitempi .
Tuhannesti kiitoksia Jva. Nyt selkis noikin asetukset. Vielä jäi kuitenkin vaivaamaan tuo Downmix-asetus. Kun mulla on käytössä kotiteatterivahvistin, niin valitsenko "off"-asetuksen vai "LT/RT"-asetuksen?
Downmix käytetään, jos on analoginen vahvistin. Dolby Digital vahvistimen kanssa downmix asetus pidetään off asennossa.
Mistä johtuu, että Yamada ei aina osaa näyttää tekstityksiä, vaikka ne ovat ihan normaalisti sub tai srt-muodossa? Esim. Elokuva (Sekaisin Marista) tekstitykset sub-muodossa: {3470}{3495}Hei, Renise. {3570}{3595}Miten menee? {3803}{3834}Ajattelin tässä... Kun painaa siinä valikossa tekstityksen kohdalla angle-näppäintä tulee vain risuaitamerkki #.
gain: Jos tekstistä löytyy virheitä, ei ihme jos ei osaa näyttää. Esim. tämmöiseen virheeseen törmää usein: {3470}{3495}Hei, Renise. {3570}{3595}Miten menee? {3803}{3834)Ajattelin tässä... Jos tuollainen virhe on, ei ainakaan minun divxg400 osaa tietokoneella näyttää koko tekstiä.
Tuosta se johtuikin. Oli tekstityksen tiedoston nimi yli 19 merkkiä pitkä. Kiitos vain sulle Tupolev!
noh asiasta toiseen...saksankieli kun on hakusessa itsellä niin eihän kukaan ole sattumoisin tietoinen milloin seuraava firmware päivitys tulee?(jos tulee)